Перевод "Funny girl" на русский
Произношение Funny girl (фани горл) :
fˈʌni ɡˈɜːl
фани горл транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know.
You're a funny girl.
How's Agnes doing?
Не знаю. Просто мне грустно.
Странная вы девушка.
Как дела у Агнессы'?
Скопировать
See you.
Funny girl.
Do you dance?
Пока!
Чудачка!
Вы танцуете?
Скопировать
You don't know who he is?
He's the guy in Funny Girl, who shows up at the stage door.
The guy who just walks in from another world.
Ты что, не знаешь, кто это?
Он тот парень из "Смешной девчонки", который появляется перед служебным входом в театр.
Парень, который просто заходит из другого мира.
Скопировать
I checked three times, and you were not here.
Nina, get a load of this funny girl!
Do you know that she's our son's teacher?
Третий раз хожу, тебя всё нет.
Нинок, а ну-ка посмотри на эту смешную!
Ты знаешь, что это Генкина учительница?
Скопировать
'Cause her head's up on some cloud
No denying she's a funny girl that Belle
-Bonjour -Good day
- В облаках она витает!
Несомненно, странная девушка эта самая Белль! - Добрый день!
- Добрый день!
Скопировать
A most peculiar mademoiselle
It's a pity and a sin She doesn't quite fit in 'Cause she really is a funny girl
-Hello, Belle.
Весьма странная мадемуазель!
грешно, что она не такая, как мы поэтому она смешна эта Белль!
- Привет, Белль! - Привет, Гастон!
Скопировать
Have a... have a... have a swinging time!
Funny girl...
The idiots!
Эээ... эээ... удачно провести время!
Забавная девочка...
Идиоты!
Скопировать
Listen to Shizu...
What a funny girl!
Go in!
Послушай, Сидзу...
До чего странная девчонка!
Проходите!
Скопировать
It is not tomorrow the eve.
What a funny girl!
Where is Shizu?
Это дело не горит.
До чего смешная девчонка!
А где Сидзу?
Скопировать
Don't you think we ought to go to bed?
You're certainly a funny girl for anybody to meet... who's just been up the Amazon for a year.
Good thing you weren't up there two years.
А нам не лучше лечь спать?
Удивительно: провести год на Амазонке и встретить такую девушку, как ты.
Хорошо, что ты не провел там 2 года.
Скопировать
Yeah?
You're a funny girl, Fannie.
I gotta be.
Да?
А ты славная девушка, Фанни.
Я должна быть ею.
Скопировать
When you come back, get into bed with me.
We'll get fucked up and watch Funny Girl.
Barbra Streisand movies have always been my tonic when I feel like shit.
А когда вернешься, ложись ко мне в постель.
Мы будем смотреть "Смешную девчонку".
Когда я дерьмово себя чувствую, фильмы с Барброй Стрейзанд всегда поднимают мне настроение.
Скопировать
Dukes of Hazzard.
Gone With the Wind, Funny Girl.
Bless me father, for I have sinned.
"Придурки из Хаззарда".
"Унесенные ветром", "Смешная девчонка".
Благословите меня, отец, ибо я согрешила.
Скопировать
Why is Jackie behind the cash register?
Hey, funny girl, get your hands off my money!
That was really nice of you.
Почему Джеки стоит за кассовым терминалом?
Эй, забавная девчонка, убери свои руки от моих денег!
Это было очень мило с твоей стороны.
Скопировать
Funny's a male gene, you idiot.
Haven't you ever noticed, whenever you see a really funny girl, she's a little mannish?
Think about it.
Юмор - это мужское, знаешь ли.
Ты не замечал, что в любой остроумной девушке есть что-то мужиковатое?
Ты вспомни.
Скопировать
You're kidding, right?
You're a really funny girl
I was joking!
Шутишь, правда?
забавная ты девушка
Я шутила!
Скопировать
Did she receive many visitors?
Well, that funny girl, Norma.
She used to be up there quite a lot.
Кто приходил к ней в гости?
Эта странная девушка Норма.
Она часто к ней поднималась.
Скопировать
- You're absolutely right.
You can make it funnier. you're a funny girl.
You ready?
- Ты абсолютно права.
Ты можешь сделать смешнее, ты же забавная девушка.
Готова?
Скопировать
I'm gonna play three parts on Broadway...
Evita, Funny Girl and Laurey in Oklahomal
I was just practicing her dream ballet with Curly.
Я собираюсь сыграть три роли на Бродвее -
Эвиту, Смешную девчонку и Лори в "Оклахоме".
Я только что репетировала балет ее мечты с Керли.
Скопировать
Do I have to demonstrate?
"Funny Girl," E flat.
# Barbra Streisand's "Funny Girl" #
Я должна продемонстрировать?
"Смешная девчонка", ми-бемоль.
"Смешная девчонка" Барбары Стрейзанд.
Скопировать
"Funny Girl," E flat.
# Barbra Streisand's "Funny Girl" #
Exactly what I would have done:
"Смешная девчонка", ми-бемоль.
"Смешная девчонка" Барбары Стрейзанд.
Именно то, что я бы выбрала:
Скопировать
- * Yeah, the guy said, "Honey - *
- * You're a funny girl" - *
- * That's me - *
*Да, парень сказал "Дорогая"*
*Ты смешная девчонка*
*Это я*
Скопировать
- * You really need for sure - *
- * When you're a funny girl - *
- * The fella said "a funny girl" - *
*Что действительно нужно*
*Когда ты смешная девчонка*
*Парень сказал: "Смешная девчонка"*
Скопировать
- * When you're a funny girl - *
- * The fella said "a funny girl" - *
- * Funny - *
*Когда ты смешная девчонка*
*Парень сказал: "Смешная девчонка"*
*Смешно*
Скопировать
- * How it ain't so funny - *
- * Funny girl. - *
Ms. Corcoran?
*Как это не смешно*
*Смешная девушка*
Мисс Коркоран?
Скопировать
That's exactly right.
Funny girl.
Get me off this ride before I get all Mr. Ryan Matthews on that trash can.
Это абсолютно верно.
Забавная девушка.
Давай закончим наше гуляние, пока я не стала похожей на мистера Мэттьюза с его мусорной корзиной.
Скопировать
What song?
Funny Girl.
Rachel, in your head, are you singing to anyone in particular?
Что за песня?
Заключительный номер Барбары из моего любимого фильма "Смешная девчонка".
Рэйчел, в своей голове ты представляешь кого-нибудь, когда поешь?
Скопировать
Bye.
Funny girl you were talking to?
When it comes to preparing taxes...
Ну пока.
Болтала с веселой девчонкой?
Когда приходит черед считать налоги...
Скопировать
She's funny.
She's a funny girl.
Hey, buddy.
Она забавная.
Она забавная девчонка.
Эй, приятель.
Скопировать
I'll be performing the seminal, and in my case, semiautobiographical Broadway classic,
"I'm the Greatest Star," from Funny Girl.
Isn't that a Streisand song?
Я буду исполнять очень важную, а в моем случае ещё и полубиографическую бродвейскую классику --
"I'm the Greatest Star," из "Смешной девочки"
Это не песня Стрейзанд?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Funny girl (фани горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Funny girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фани горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
